{"id":18655,"date":"2019-06-14T11:34:26","date_gmt":"2019-06-14T11:34:26","guid":{"rendered":"http:\/\/leskoranen.no\/?page_id=18655"},"modified":"2019-10-01T12:50:45","modified_gmt":"2019-10-01T10:50:45","slug":"om-oversettelsen","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/leskoranen.no\/koran\/om-oversettelsen\/","title":{"rendered":"Om Oversettelsen"},"content":{"rendered":"<p>[vc_row full_width=&#8221;stretch_row&#8221; bg_type=&#8221;image&#8221; parallax_style=&#8221;vcpb-default&#8221; bg_image_new=&#8221;id^17265|url^http:\/\/wp.kodesolution.work\/personal\/j\/charito\/demo\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2018\/08\/curve-img-right.png|caption^null|alt^null|title^curve-img-right|description^null&#8221;][vc_column css=&#8221;.vc_custom_1534311134761{padding-top: 0px !important;}&#8221;][vc_row_inner][vc_column_inner el_class=&#8221;mb-30&#8243; css=&#8221;.vc_custom_1558697039948{padding-top: 0px !important;}&#8221;]<div class=\"tm-sc tm-sc-section-title section-title section-title-style1 text-left   mb-0 \">\r\n\t<div class=\"title-wrapper\">\r\n\t\t\t\t\t\t<h2 class=\"title \" style=\"font-size: 30px; line-height: 1.3\">\n\n\t\t\n\t\t\t\t<span class=\"text-theme-colored2\">V\u00e5rt<\/span>\n\t\t\n\t\t\t\t<span class=\"text-theme-colored1\">arbeid<\/span>\n\t\t\n\t\t\n\t<\/h2>\n\t<div class=\"title-seperator-line\"><\/div>\t\t\t\r\n\t\t\t\t<\/div>\r\n<\/div>[vc_column_text css=&#8221;.vc_custom_1568976228839{margin-bottom: 25px !important;}&#8221;]Helt siden etableringen av Islamic Cultural Centre Norway (ICC) i 1974, har ICC jobbet for \u00f8kt kunnskap om islam, blant annet gjennom islamsk litteratur p\u00e5 norsk. De siste \u00e5rene har det blitt brukt mye tid og ressurser p\u00e5 \u00e5 oversette Koranen. V\u00e5rt oversettelsesarbeid er basert p\u00e5 oversettelsen av Tafhim-ul-Quran (The Meaning of the Quran), som Sayyid Abul Ala Maududi ble ferdig med i 1973. Tafhim-ul-Quran er blant de mest leste Korantolkningene (tafsir) i verden, og den er oversatt til flere spr\u00e5k. Det er ingen tvil om at Koranen ikke kan oversettes til noen andre spr\u00e5k uten \u00e5 miste noe av essensen i budskapet fra det opprinnelige arabiske spr\u00e5ket. Arbeidet med denne oversettelsen har v\u00e6rt en lang og krevende prosess, og er et ydmykt fors\u00f8k p\u00e5 \u00e5 bevare essensen og forst\u00e5elsen som Tafhim-ul-Quran pr\u00f8ver \u00e5 formidle, samtidig som det har blitt gjort tilpasninger og skrevet tilleggskommentarer der det har v\u00e6rt n\u00f8dvendig.[\/vc_column_text]<div class=\"tm-sc tm-sc-section-title section-title section-title-style1 text-left   mb-0 \">\r\n\t<div class=\"title-wrapper\">\r\n\t\t\t\t\t\t<h2 class=\"title \" style=\"font-size: 30px; line-height: 1.3\">\n\n\t\t\n\t\t\t\t<span class=\"text-theme-colored2\">M\u00e5lgruppe<\/span>\n\t\t\n\t\t\t\t<span class=\"text-theme-colored1\">\u2013 muslimer og ikke-muslimer<\/span>\n\t\t\n\t\t\n\t<\/h2>\n\t<div class=\"title-seperator-line\"><\/div>\t\t\t\r\n\t\t\t\t<\/div>\r\n<\/div>[vc_column_text css=&#8221;.vc_custom_1568976238067{margin-bottom: 25px !important;}&#8221;]Da Sayyid Abul Ala Maududi startet sitt arbeid med Tafhim-ul-Quran, forklarte han selv at m\u00e5lgruppen aldri var ment \u00e5 v\u00e6re l\u00e6rde eller forskere. M\u00e5lgruppen for ham var hele tiden den alminnelige muslim. En hvilken som helst person skulle kunne lese Koranen, forst\u00e5 budskapet og implementere det i sin hverdag. Vi har fors\u00f8kt \u00e5 holde den norske teksten enkel og lettlest s\u00e5 langt det har latt seg gj\u00f8re. Den skal ha god flyt og v\u00e6re enkel \u00e5 forst\u00e5. Vi \u00f8nsker med denne oversettelsen \u00e5 gi folk mulighet til selv \u00e5 studere Koranen \u2013 uavhengig av om man er muslim eller ikke. Dette er fra Islamic Cultural Centre et fors\u00f8k p\u00e5 \u00e5 gi noe tilbake til det norske samfunnet, og vi h\u00e5per vi med dette har klart \u00e5 bidra til noe positivt for Norge, muslimer og islam.[\/vc_column_text][\/vc_column_inner][\/vc_row_inner][\/vc_column][\/vc_row]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[vc_row full_width=&#8221;stretch_row&#8221; bg_type=&#8221;image&#8221; parallax_style=&#8221;vcpb-default&#8221; bg_image_new=&#8221;id^17265|url^http:\/\/wp.kodesolution.work\/personal\/j\/charito\/demo\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2018\/08\/curve-img-right.png|caption^null|alt^null|title^curve-img-right|description^null&#8221;][vc_column css=&#8221;.vc_custom_1534311134761{padding-top: 0px !important;}&#8221;][vc_row_inner][vc_column_inner el_class=&#8221;mb-30&#8243; css=&#8221;.vc_custom_1558697039948{padding-top: 0px !important;}&#8221;][vc_column_text css=&#8221;.vc_custom_1568976228839{margin-bottom: 25px !important;}&#8221;]Helt siden etableringen av Islamic Cultural&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-18655","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/leskoranen.no\/koran\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/18655","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/leskoranen.no\/koran\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/leskoranen.no\/koran\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/leskoranen.no\/koran\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/leskoranen.no\/koran\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=18655"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/leskoranen.no\/koran\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/18655\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":18705,"href":"https:\/\/leskoranen.no\/koran\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/18655\/revisions\/18705"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/leskoranen.no\/koran\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=18655"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}